docs: it_IT: align to submitting-drivers removal
authorLukas Bulwahn <lukas.bulwahn@gmail.com>
Mon, 4 Jul 2022 12:25:33 +0000 (14:25 +0200)
committerJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Thu, 14 Jul 2022 21:03:57 +0000 (15:03 -0600)
Adjust the Italian translation to the removal of submitting-drivers in the
English kernel documentation, with some assistance from Frederico Vaga.

Link: https://lore.kernel.org/linux-doc/20220628091647.xf5cygybqemwprgb@numero86.vaga.pv.it/
Signed-off-by: Lukas Bulwahn <lukas.bulwahn@gmail.com>
Link: https://lore.kernel.org/r/20220704122537.3407-8-lukas.bulwahn@gmail.com
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/hacking.rst
Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst
Documentation/translations/it_IT/process/8.Conclusion.rst
Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst
Documentation/translations/it_IT/process/index.rst
Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst [deleted file]
Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst

index d5c521327f6a188f2f88a9e3abab807ed59e5ff9..4bec4669cf481fe3baa8ebd3053dadfd27dc1777 100644 (file)
@@ -795,8 +795,7 @@ anche per avere patch pulite, c'è del lavoro amministrativo da fare:
    di un semplice impegno su una parte del codice.
 
 -  Infine, non dimenticatevi di leggere
-   ``Documentation/process/submitting-patches.rst`` e possibilmente anche
-   ``Documentation/process/submitting-drivers.rst``.
+   ``Documentation/process/submitting-patches.rst``.
 
 Trucchetti del kernel
 =====================
index 1476d51eb5e53639b492b5b6c815d9621c869cc7..a036f38fc82e949088d6741e30839f6cc167c6f8 100644 (file)
@@ -16,9 +16,8 @@ e di procedure per la pubblicazione delle patch; seguirle renderà la vita
 più facile a tutti quanti.  Questo documento cercherà di coprire questi
 argomenti con un ragionevole livello di dettaglio; più informazioni possono
 essere trovare nella cartella 'Documentation', nei file
-:ref:`translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>`,
-:ref:`translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst <it_submittingdrivers>`, e
-:ref:`translations/it_IT/process/submit-checklist.rst <it_submitchecklist>`.
+:ref:`translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>`
+e :ref:`translations/it_IT/process/submit-checklist.rst <it_submitchecklist>`.
 
 
 Quando pubblicarle
index 039bfc5a4108df9ede4e8fbfc7c27fe517aa136f..32659ff467c0f9573bc798e175cdd40ac1b38690 100644 (file)
@@ -13,9 +13,8 @@ e argomenti correlati. Primo tra questi sarà sempre la cartella Documentation
 che si trova nei sorgenti kernel.
 
 Il file :ref:`process/howto.rst <it_process_howto>` è un punto di partenza
-importante; :ref:`process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>` e
-:ref:`process/submitting-drivers.rst <it_submittingdrivers>` sono
-anch'essi qualcosa che tutti gli sviluppatori del kernel dovrebbero leggere.
+importante; :ref:`process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>` è
+anch'esso qualcosa che tutti gli sviluppatori del kernel dovrebbero leggere.
 Molte API interne al kernel sono documentate utilizzando il meccanismo
 kerneldoc; "make htmldocs" o "make pdfdocs" possono essere usati per generare
 quei documenti in HTML o PDF (sebbene le versioni di TeX di alcune
index 9554368a2ae26671beb4048d56aa2e2d2e6da210..16ad5622d5495dd1899367d4f16c41aab04466cc 100644 (file)
@@ -109,8 +109,7 @@ Di seguito una lista di file che sono presenti nei sorgente del kernel e che
     accetteranno patch solo se queste osserveranno tali regole, e molte
     persone revisioneranno il codice solo se scritto nello stile appropriato.
 
-  :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>` e
-  :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst <it_submittingdrivers>`
+  :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>`
 
     Questo file descrive dettagliatamente come creare ed inviare una patch
     con successo, includendo (ma non solo questo):
index c4c867132c885887d6ac866fd4dcd6838c3e9f4a..b223b70a4a95dfa266e818ad0610ee07f0ddd208 100644 (file)
@@ -41,7 +41,6 @@ degli sviluppatori:
    :maxdepth: 1
 
    changes
-   submitting-drivers
    stable-api-nonsense
    management-style
    stable-kernel-rules
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst
deleted file mode 100644 (file)
index dadd77e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-.. include:: ../disclaimer-ita.rst
-
-:Original: :ref:`Documentation/process/submitting-drivers.rst <submittingdrivers>`
-:Translator: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
-
-.. _it_submittingdrivers:
-
-Sottomettere driver per il kernel Linux
-=======================================
-
-.. note::
-
-   Questo documento è vecchio e negli ultimi anni non è stato più aggiornato;
-   dovrebbe essere aggiornato, o forse meglio, rimosso.  La maggior parte di
-   quello che viene detto qui può essere trovato anche negli altri documenti
-   dedicati allo sviluppo.  Per questo motivo il documento non verrà tradotto.
index 4fb5b3aa306d6bbc54057f91659f627db72e55b4..f117ee0a36e2ad67fa06e7dac6332974b683f805 100644 (file)
@@ -18,10 +18,8 @@ Questo documento contiene un vasto numero di suggerimenti concisi. Per maggiori
 dettagli su come funziona il processo di sviluppo del kernel leggete
 Documentation/translations/it_IT/process/development-process.rst. Leggete anche
 Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst per una lista di
-punti da verificare prima di inviare del codice. Se state inviando un driver,
-allora leggete anche
-Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst; per delle patch
-relative alle associazioni per Device Tree leggete
+punti da verificare prima di inviare del codice.
+Per delle patch relative alle associazioni per Device Tree leggete
 Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst.
 
 Questa documentazione assume che sappiate usare ``git`` per preparare le patch.